«L'opera è di grande aiuto sia per chi è alle prime armi con lo studio dell'ebraico, sia per i progrediti. Questi ultimi sanno, ad esempio, quanto lo studio della sintassi ebraica sia un campo di studio affascinante, arduo e ancora del tutto aperto, e troveranno nel presente libro un grande sostegno: specie per quanto concerne la parte riguardante la sintassi, non mi sembra esagerato affermare che l'opera non abbia pari in lingua italiana, giacché sintetizza mirabilmente i risultati e le posizioni di grandi esperti nel campo della sintassi ebraica». L'opera intende «offrire un supporto pratico all'apprendimento dell'ebraico biblico e alla traduzione dei testi biblici». (dalla Presentazione di Francesco Giosuè Voltaggio) «Poter leggere la Parola nell'originale ebraico è un privilegio, che consente molte volte di cogliere meglio la benevolenza e la misericordia di Dio nei nostri confronti...». «La maggiore difficoltà dell’ebraico sta nei verbi… In rapporto ai verbi, questo volume risponde alle seguenti domande: 1) Come memorizzare più facilmente le tante voci verbali? 2) Come trovare facilmente sul dizionario un verbo da tradurre? 3) Come comprendere di fronte a quale tema verbale ci si trova nel tradurre una data voce verbale?». Nel testo inoltre si risponde alla domanda: «Come impostare la traduzione di un brano?». (dalla Prefazione dell’autrice)

9788863621167
1 Articolo
Nuovo

Se il Libro che stavi cercando non è disponibile, puoi ordinarlo semplicemente contattandoci tramite apposita chat che trovi sul sito oppure telefonando al numero +39 06 6872354

I prodotti con la dicitura PRE-ORDINE hanno tempi di consegna maggiori. Questo è dovuto al fatto che spesso sono libri rari o antichi. Ma anche libri in lingua originale per questo motivo, la spedizione ha tempi di attesa maggiori. 

16 altri prodotti della stessa categoria:

Prodotto aggiunto per confrontare.